The night you slept
También la noche se te asemeja,
la noche remota que llora,
muda, en el corazón profundo,
y las estrellas pasan cansadas.
Una mejilla toca una mejillaes
un estremecimiento frío, alguien
se debate y te implora, solo,
perdido en ti, en tu fiebre.
La noche sufre y anhela el alba,
pobre corazón sobresaltado.
¡Oh rostro tapado, oscura angustia,
fiebre que entristece las estrellas,
hay quien, como tú, espera el alba
escudriñando tu rostro en silencio!
Estás tendida bajo la noche
como un cerrado horizonte muerto.
Pobre corazón sobresaltado,
en un tiempo lejano eras el alba.
Cesare Pavese
(Traducción de José Solsora)
"El hombre que ha gastado su vida, en vano intentara volver ha vivirla mejor, de modo mas ético. La ciudad, la ciudad imaginaria, le seguirá, la adelantará y le esperará con las mismas calles y los mismos barrios." C.C.
Pages
▼
No hay comentarios:
Publicar un comentario